社名「OMACCHAYA」は日本語で「抹茶の家」という意味です。"O" は「日本の抹茶への敬意」、"ya"は「店・家」を表しています。この社名は日本の抹茶への深い敬意を表し、そして彼らの栽培、加工、販売全ての工程における理念、哲学を表しています。
OMACCHAYA is translated as "THE HOUSE OF MATCHA". In Japanese, the prefix "O" marks the respect, the suffix "ya", meanwhile, defines the shop, the house. This Japanese form of respect expresses the philosophy of the brand in its practice of cultivating, processing and selling matcha.
The logo is inspired by the traditional Japanese KAMON(family crest) and the Western architectural aesthetics, combined with the shape of the combination of tea to make the logo as same as the company concept. "Connect East and the West"
This series of products are 100% Authentic Japanese Matcha (fine ground powder of specially grown and processed green tea leaves). The matcha is packed in 50g/250g hermetic closing zip in a 30kg aluminium box. Japanese tea sommelier creates 5 unique blends from Tencha leaves. A series of illustrations are drawn to respond to these 5 blends. Two different gift boxes are designed for beginners and advanced, named INITIATION & GRANDS-CRUS respectively. INITIATION box includes a chasen (bamboo tea whip), a measuring spoon, a box of 30g matcha and matcha making instruction. GRANDS-CRUS box includes three 30g of best matcha. The products are available in both Japan and France. The target consumers are from 30-60 years old who are interested to pursue a healthy and quality life. In the process of packaging design, the biggest concern of my client is on how to portray the product in a traditional Japanese way but at the same coping with french aesthetics. Therefore, how to integrate the aesthetics of French and Japanese through design was the most difficult thing to me. The goal was to find out what is common between French and Japanese. Result of product: Good response in France. Visited by many media. Including VOGUE, Milk, marie claire, Madame Figaro. Selling on several online platforms. Including Colette, mark' style Tokyo.